Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - detan

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 61 - 74 из примерно общего количества 74
<< Пред1 2 3 4
123
Язык, с которого нужно перевести
Французский J'espérais te trouver ce soir online mais peut...
J'espérais te trouver ce soir online mais peut être que je suis arrivée un peu tard. À demain alors. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Je t'embrasse très fort

Законченные переводы
Турецкий Yarın görüşürüz
23
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?
es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?

Законченные переводы
Турецкий Psikoloji
34
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Литовский NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Законченные переводы
Французский Souris...
Турецкий Gülümse
107
Язык, с которого нужно перевести
Французский l'alligator
il existe une température masculinisante, qui donne une majorité de mâles et une température féminisante, qui donne une majorité de femelles
timshlarla ilgili

Законченные переводы
Турецкий Timsah
88
Язык, с которого нужно перевести
Французский mon amour pour toi est très fort et sincère ,...
mon amour pour toi est très fort et sincère , j'espère que pour toi aussi cette amour est fort et sincère je t'aime

Законченные переводы
Турецкий AÅŸkım samimidir...
151
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский mon bebe
mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

Законченные переводы
Турецкий BebeÄŸim
49
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes...
je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes bras mon amour

Законченные переводы
Турецкий AÅŸkıma
366
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Законченные переводы
Турецкий Dün sana ne oldu?
51
10Язык, с которого нужно перевести10
Французский j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Законченные переводы
Турецкий Korkuyorum
35
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Законченные переводы
Турецкий Nasılsın?
15
Язык, с которого нужно перевести
Французский je t'aime enormement
je t'aime enormement

Законченные переводы
Турецкий Seni pek çok seviyorum.
74
Язык, с которого нужно перевести
Французский je sais que tant de kilomètre nous sèpare , sache...
je sais que tant de kilomètre nous sépare , sache que je t'aime et je reviendrais te voir bientôt

Законченные переводы
Турецкий Seni görmeye geleceÄŸim
52
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Bébé veux-tu me revoir au mois de mai? moi je t'attendrai, je t'AIME

Законченные переводы
Турецкий Bebek
351
Язык, с которого нужно перевести
Французский Email à mon ami turc
Bonjour mon amour, je vais bien mais je serai mieux quand je serai près de toi, j'espère que de ton côté tout va bien. Je t'envoie bientôt une invitation pour que tu viennes en France, je me renseigne un peu partout mais c'est difficile. Je vais tout faire pour que tu viennes ou que moi je vienne en turquie. Bientôt nous serons réunis, je te le promets. Tes bisous, ton sourire, tes caresses, ta présence me manquent tellement. Je t'aime de tout mon coeur.

Законченные переводы
Турецкий Türk arkadaşıma e posta
<< Пред1 2 3 4